logo

Accents :

Variante de conjugaison poner ? | retirer la négation | masculin | ponerse
Nom des temps français | espagnol (Espagne) | espagnol (Amérique) | anglais


Conjugaison du verbe espagnol PONER

Traduction française : mettre ; poser ; se mettre - English translation: to put

Indicatif

Présent
(yo) no pongo
(tú) no pones
(ella) no pone
(ns) no ponemos
(vs) no ponéis
(ellas) no ponen
Passé composé
(yo) no he puesto
(tú) no has puesto
(ella) no ha puesto
(ns) no hemos puesto
(vs) no habéis puesto
(ellas) no han puesto
Imparfait
(yo) no ponía
(tú) no ponías
(ella) no ponía
(ns) no poníamos
(vs) no poníais
(ellas) no ponían
Plus-que-parfait
(yo) no había puesto
(tú) no habías puesto
(ella) no había puesto
(ns) no habíamos puesto
(vs) no habíais puesto
(ellas) no habían puesto
Passé simple
(yo) no puse
(tú) no pusiste
(ella) no puso
(ns) no pusimos
(vs) no pusisteis
(ellas) no pusieron
Passé antérieur
(yo) no hube puesto
(tú) no hubiste puesto
(ella) no hubo puesto
(ns) no hubimos puesto
(vs) no hubisteis puesto
(ellas) no hubieron puesto
Futur simple
(yo) no pondré
(tú) no pondrás
(ella) no pondrá
(ns) no pondremos
(vs) no pondréis
(ellas) no pondrán
Futur antérieur
(yo) no habré puesto
(tú) no habrás puesto
(ella) no habrá puesto
(ns) no habremos puesto
(vs) no habréis puesto
(ellas) no habrán puesto
Conditionnel
(yo) no pondría
(tú) no pondrías
(ella) no pondría
(ns) no pondríamos
(vs) no pondríais
(ellas) no pondrían
Conditionnel passé
(yo) no habría puesto
(tú) no habrías puesto
(ella) no habría puesto
(ns) no habríamos puesto
(vs) no habríais puesto
(ellas) no habrían puesto
 
 

Subjonctif

Présent
que (yo) no ponga
que (tú) no pongas
que (ella) no ponga
que (ns) no pongamos
que (vs) no pongáis
que (ellas) no pongan
Passé
que (yo) no haya puesto
que (tú) no hayas puesto
que (ella) no haya puesto
que (ns) no hayamos puesto
que (vs) no hayáis puesto
que (ellas) no hayan puesto
Imparfait
que (yo) no pusiera
que (tú) no pusieras
que (ella) no pusiera
que (ns) no pusiéramos
que (vs) no pusierais
que (ellas) no pusieran
Plus-que-parfait
que (yo) no hubiera puesto
que (tú) no hubieras puesto
que (ella) no hubiera puesto
que (ns) no hubiéramos puesto
que (vs) no hubierais puesto
que (ellas) no hubieran puesto
Imparfait (2)
que (yo) no pusiese
que (tú) no pusieses
que (ella) no pusiese
que (ns) no pusiésemos
que (vs) no pusieseis
que (ellas) no pusiesen
Plus-que-parfait (2)
que (yo) no hubiese puesto
que (tú) no hubieses puesto
que (ella) no hubiese puesto
que (ns) no hubiésemos puesto
que (vs) no hubieseis puesto
que (ellas) no hubiesen puesto
Futur simple
que (yo) no pusiere
que (tú) no pusieres
que (ella) no pusiere
que (ns) no pusiéremos
que (vs) no pusiereis
que (ellas) no pusieren
Futur antérieur
que (yo) no hubiere puesto
que (tú) no hubieres puesto
que (ella) no hubiere puesto
que (ns) no hubiéremos puesto
que (vs) no hubiereis puesto
que (ellas) no hubieren puesto

Impératif

Impératif
-
pon
ponga
pongamos
poned
pongan
Impératif négatif
-
no pongas
no ponga
no pongamos
no pongáis
no pongan
 
 

Infinitif

Présent
no poner
Passé
no haber puesto
 
 

Gérondif

Présent
no poniendo
Passé
no habiendo puesto
 
 

Participe

Participe passé
puesto
Participe passé
-
 
 

Règle du verbe poner

Le verbe poner a un g qui apparaît au présent de l'indicatif à la première personne, au présent du subjonctif et à l'impératif : yo pongo. Le passé simple est fort, le radical se change en pus : yo puse. Il en découle les subjonctifs imparfait et futur. Le participe passé est irrégulier : puesto. L'impératif à la 2e personne du singulier est irrégulier : pon.

Emploi du verbe poner

Fréquent - Transitif - Autorise la forme pronominale - Verbe irrégulier