logo

Accents :

Variante de conjugaison personificar ? | retirer la négation | féminin
Nom des temps français | espagnol (Espagne) | espagnol (Amérique) | anglais


Conjugaison du verbe espagnol PERSONIFICAR

Traduction française : personnifier - English translation: to personify

Indicatif

Présent
(yo) no personifico
(tú) no personificas
(él) no personifica
(ns) no personificamos
(vs) no personificáis
(ellos) no personifican
Passé composé
(yo) no he personificado
(tú) no has personificado
(él) no ha personificado
(ns) no hemos personificado
(vs) no habéis personificado
(ellos) no han personificado
Imparfait
(yo) no personificaba
(tú) no personificabas
(él) no personificaba
(ns) no personificábamos
(vs) no personificabais
(ellos) no personificaban
Plus-que-parfait
(yo) no había personificado
(tú) no habías personificado
(él) no había personificado
(ns) no habíamos personificado
(vs) no habíais personificado
(ellos) no habían personificado
Passé simple
(yo) no personifiqué
(tú) no personificaste
(él) no personifi
(ns) no personificamos
(vs) no personificasteis
(ellos) no personificaron
Passé antérieur
(yo) no hube personificado
(tú) no hubiste personificado
(él) no hubo personificado
(ns) no hubimos personificado
(vs) no hubisteis personificado
(ellos) no hubieron personificado
Futur simple
(yo) no personificaré
(tú) no personificarás
(él) no personificará
(ns) no personificaremos
(vs) no personificaréis
(ellos) no personificarán
Futur antérieur
(yo) no habré personificado
(tú) no habrás personificado
(él) no habrá personificado
(ns) no habremos personificado
(vs) no habréis personificado
(ellos) no habrán personificado
Conditionnel
(yo) no personificaría
(tú) no personificarías
(él) no personificaría
(ns) no personificaríamos
(vs) no personificaríais
(ellos) no personificarían
Conditionnel passé
(yo) no habría personificado
(tú) no habrías personificado
(él) no habría personificado
(ns) no habríamos personificado
(vs) no habríais personificado
(ellos) no habrían personificado
 
 

Subjonctif

Présent
que (yo) no personifique
que (tú) no personifiques
que (él) no personifique
que (ns) no personifiquemos
que (vs) no personifiquéis
que (ellos) no personifiquen
Passé
que (yo) no haya personificado
que (tú) no hayas personificado
que (él) no haya personificado
que (ns) no hayamos personificado
que (vs) no hayáis personificado
que (ellos) no hayan personificado
Imparfait
que (yo) no personificara
que (tú) no personificaras
que (él) no personificara
que (ns) no personificáramos
que (vs) no personificarais
que (ellos) no personificaran
Plus-que-parfait
que (yo) no hubiera personificado
que (tú) no hubieras personificado
que (él) no hubiera personificado
que (ns) no hubiéramos personificado
que (vs) no hubierais personificado
que (ellos) no hubieran personificado
Imparfait (2)
que (yo) no personificase
que (tú) no personificases
que (él) no personificase
que (ns) no personificásemos
que (vs) no personificaseis
que (ellos) no personificasen
Plus-que-parfait (2)
que (yo) no hubiese personificado
que (tú) no hubieses personificado
que (él) no hubiese personificado
que (ns) no hubiésemos personificado
que (vs) no hubieseis personificado
que (ellos) no hubiesen personificado
Futur simple
que (yo) no personificare
que (tú) no personificares
que (él) no personificare
que (ns) no personificáremos
que (vs) no personificareis
que (ellos) no personificaren
Futur antérieur
que (yo) no hubiere personificado
que (tú) no hubieres personificado
que (él) no hubiere personificado
que (ns) no hubiéremos personificado
que (vs) no hubiereis personificado
que (ellos) no hubieren personificado

Impératif

Impératif
-
personifica
personifique
personifiquemos
personificad
personifiquen
Impératif négatif
-
no personifiques
no personifique
no personifiquemos
no personifiquéis
no personifiquen
 
 

Infinitif

Présent
no personificar
Passé
no haber personificado
 
 

Gérondif

Présent
no personificando
Passé
no habiendo personificado
 
 

Participe

Participe passé
personificado
Participe passé
-
 
 

Règle du verbe personificar

Les verbes en -car ont une modification orthographique pour maintenir le son [k] devant le e, le c se change en qu au subjonctif présent et à l'impératif. On écrit : que nosotros troquemos.

Emploi du verbe personificar

Fréquent - Transitif