Traduction française : obscurcir - English translation: to opaque
Indicatif
Présent
¿(yo) no opaco? ¿(tú) no opacas? ¿(él) no opaca? ¿(ns) no opacamos? ¿(vs) no opacáis? ¿(ellos) no opacan?
Passé composé
¿(yo) no he opacado? ¿(tú) no has opacado? ¿(él) no ha opacado? ¿(ns) no hemos opacado? ¿(vs) no habéis opacado? ¿(ellos) no han opacado?
Imparfait
¿(yo) no opacaba? ¿(tú) no opacabas? ¿(él) no opacaba? ¿(ns) no opacábamos? ¿(vs) no opacabais? ¿(ellos) no opacaban?
Plus-que-parfait
¿(yo) no había opacado? ¿(tú) no habías opacado? ¿(él) no había opacado? ¿(ns) no habíamos opacado? ¿(vs) no habíais opacado? ¿(ellos) no habían opacado?
Passé simple
¿(yo) no opaqué? ¿(tú) no opacaste? ¿(él) no opacó? ¿(ns) no opacamos? ¿(vs) no opacasteis? ¿(ellos) no opacaron?
Passé antérieur
¿(yo) no hube opacado? ¿(tú) no hubiste opacado? ¿(él) no hubo opacado? ¿(ns) no hubimos opacado? ¿(vs) no hubisteis opacado? ¿(ellos) no hubieron opacado?
Futur simple
¿(yo) no opacaré? ¿(tú) no opacarás? ¿(él) no opacará? ¿(ns) no opacaremos? ¿(vs) no opacaréis? ¿(ellos) no opacarán?
Futur antérieur
¿(yo) no habré opacado? ¿(tú) no habrás opacado? ¿(él) no habrá opacado? ¿(ns) no habremos opacado? ¿(vs) no habréis opacado? ¿(ellos) no habrán opacado?
Conditionnel
¿(yo) no opacaría? ¿(tú) no opacarías? ¿(él) no opacaría? ¿(ns) no opacaríamos? ¿(vs) no opacaríais? ¿(ellos) no opacarían?
Conditionnel passé
¿(yo) no habría opacado? ¿(tú) no habrías opacado? ¿(él) no habría opacado? ¿(ns) no habríamos opacado? ¿(vs) no habríais opacado? ¿(ellos) no habrían opacado?
Subjonctif
Présent
- - - - - -
Passé
- - - - - -
Imparfait
- - - - - -
Plus-que-parfait
- - - - - -
Imparfait (2)
- - - - - -
Plus-que-parfait (2)
- - - - - -
Futur simple
- - - - - -
Futur antérieur
- - - - - -
Impératif
Impératif
- - - - - -
Impératif négatif
- - - - - -
Infinitif
Présent
no opacar
Passé
no haber opacado
Gérondif
Présent
no opacando
Passé
no habiendo opacado
Participe
Participe passé
opacado
Participe passé
-
Règle du verbe opacar
Les verbes en -car ont une modification orthographique pour maintenir le son [k] devant le e, le c se change en qu au subjonctif présent et à l'impératif. On écrit : que nosotros troquemos.