¿(yo) no resaco? ¿(tú) no resacas? ¿(él) no resaca? ¿(ns) no resacamos? ¿(vs) no resacáis? ¿(ellos) no resacan?
Passé composé
¿(yo) no he resacado? ¿(tú) no has resacado? ¿(él) no ha resacado? ¿(ns) no hemos resacado? ¿(vs) no habéis resacado? ¿(ellos) no han resacado?
Imparfait
¿(yo) no resacaba? ¿(tú) no resacabas? ¿(él) no resacaba? ¿(ns) no resacábamos? ¿(vs) no resacabais? ¿(ellos) no resacaban?
Plus-que-parfait
¿(yo) no había resacado? ¿(tú) no habías resacado? ¿(él) no había resacado? ¿(ns) no habíamos resacado? ¿(vs) no habíais resacado? ¿(ellos) no habían resacado?
Passé simple
¿(yo) no resaqué? ¿(tú) no resacaste? ¿(él) no resacó? ¿(ns) no resacamos? ¿(vs) no resacasteis? ¿(ellos) no resacaron?
Passé antérieur
¿(yo) no hube resacado? ¿(tú) no hubiste resacado? ¿(él) no hubo resacado? ¿(ns) no hubimos resacado? ¿(vs) no hubisteis resacado? ¿(ellos) no hubieron resacado?
Futur simple
¿(yo) no resacaré? ¿(tú) no resacarás? ¿(él) no resacará? ¿(ns) no resacaremos? ¿(vs) no resacaréis? ¿(ellos) no resacarán?
Futur antérieur
¿(yo) no habré resacado? ¿(tú) no habrás resacado? ¿(él) no habrá resacado? ¿(ns) no habremos resacado? ¿(vs) no habréis resacado? ¿(ellos) no habrán resacado?
Conditionnel
¿(yo) no resacaría? ¿(tú) no resacarías? ¿(él) no resacaría? ¿(ns) no resacaríamos? ¿(vs) no resacaríais? ¿(ellos) no resacarían?
Conditionnel passé
¿(yo) no habría resacado? ¿(tú) no habrías resacado? ¿(él) no habría resacado? ¿(ns) no habríamos resacado? ¿(vs) no habríais resacado? ¿(ellos) no habrían resacado?
Subjonctif
Présent
- - - - - -
Passé
- - - - - -
Imparfait
- - - - - -
Plus-que-parfait
- - - - - -
Imparfait (2)
- - - - - -
Plus-que-parfait (2)
- - - - - -
Futur simple
- - - - - -
Futur antérieur
- - - - - -
Impératif
Impératif
- - - - - -
Impératif négatif
- - - - - -
Infinitif
Présent
no resacar
Passé
no haber resacado
Gérondif
Présent
no resacando
Passé
no habiendo resacado
Participe
Participe passé
resacado
Participe passé
-
Règle du verbe resacar
Les verbes en -car ont une modification orthographique pour maintenir le son [k] devant le e, le c se change en qu au subjonctif présent et à l'impératif. On écrit : que nosotros troquemos.