Accents :

Variante de conjugaison ponerse ? | no poner | féminin | Retirer le "se"
Nom des temps français | espagnol (Espagne) | espagnol (Amérique) | anglais


Conjugaison du verbe espagnol PONERSE

Traduction française : mettre ; poser ; se mettre - English translation: to put

Indicatif

Présent
(yo) me pongo
(tú) te pones
(él) se pone
(ns) nos ponemos
(vs) os ponéis
(ellos) se ponen
Passé composé
(yo) me he puesto
(tú) te has puesto
(él) se ha puesto
(ns) nos hemos puesto
(vs) os habéis puesto
(ellos) se han puesto
Imparfait
(yo) me ponía
(tú) te ponías
(él) se ponía
(ns) nos poníamos
(vs) os poníais
(ellos) se ponían
Plus-que-parfait
(yo) me había puesto
(tú) te habías puesto
(él) se había puesto
(ns) nos habíamos puesto
(vs) os habíais puesto
(ellos) se habían puesto
Passé simple
(yo) me puse
(tú) te pusiste
(él) se puso
(ns) nos pusimos
(vs) os pusisteis
(ellos) se pusieron
Passé antérieur
(yo) me hube puesto
(tú) te hubiste puesto
(él) se hubo puesto
(ns) nos hubimos puesto
(vs) os hubisteis puesto
(ellos) se hubieron puesto
Futur simple
(yo) me pondré
(tú) te pondrás
(él) se pondrá
(ns) nos pondremos
(vs) os pondréis
(ellos) se pondrán
Futur antérieur
(yo) me habré puesto
(tú) te habrás puesto
(él) se habrá puesto
(ns) nos habremos puesto
(vs) os habréis puesto
(ellos) se habrán puesto
Conditionnel
(yo) me pondría
(tú) te pondrías
(él) se pondría
(ns) nos pondríamos
(vs) os pondríais
(ellos) se pondrían
Conditionnel passé
(yo) me habría puesto
(tú) te habrías puesto
(él) se habría puesto
(ns) nos habríamos puesto
(vs) os habríais puesto
(ellos) se habrían puesto
 
 

Subjonctif

Présent
que (yo) me ponga
que (tú) te pongas
que (él) se ponga
que (ns) nos pongamos
que (vs) os pongáis
que (ellos) se pongan
Passé
que (yo) me haya puesto
que (tú) te hayas puesto
que (él) se haya puesto
que (ns) nos hayamos puesto
que (vs) os hayáis puesto
que (ellos) se hayan puesto
Imparfait
que (yo) me pusiera
que (tú) te pusieras
que (él) se pusiera
que (ns) nos pusiéramos
que (vs) os pusierais
que (ellos) se pusieran
Plus-que-parfait
que (yo) me hubiera puesto
que (tú) te hubieras puesto
que (él) se hubiera puesto
que (ns) nos hubiéramos puesto
que (vs) os hubierais puesto
que (ellos) se hubieran puesto
Imparfait (2)
que (yo) me pusiese
que (tú) te pusieses
que (él) se pusiese
que (ns) nos pusiésemos
que (vs) os pusieseis
que (ellos) se pusiesen
Plus-que-parfait (2)
que (yo) me hubiese puesto
que (tú) te hubieses puesto
que (él) se hubiese puesto
que (ns) nos hubiésemos puesto
que (vs) os hubieseis puesto
que (ellos) se hubiesen puesto
Futur simple
que (yo) me pusiere
que (tú) te pusieres
que (él) se pusiere
que (ns) nos pusiéremos
que (vs) os pusiereis
que (ellos) se pusieren
Futur antérieur
que (yo) me hubiere puesto
que (tú) te hubieres puesto
que (él) se hubiere puesto
que (ns) nos hubiéremos puesto
que (vs) os hubiereis puesto
que (ellos) se hubieren puesto

Impératif

Impératif
-
ponte
póngase
pongámonos
poneos
pónganse
Impératif négatif
-
no te pongas
no se ponga
no nos pongamos
no os pongáis
no se pongan
 
 

Infinitif

Présent
ponerse
Passé
haberse puesto
 
 

Gérondif

Présent
poniéndose
Passé
habiéndose puesto
 
 

Participe

Participe passé
puesto
Participe passé
-
 
 

Règle du verbe ponerse

Le verbe poner a un g qui apparaît au présent de l'indicatif à la première personne, au présent du subjonctif et à l'impératif : yo pongo. Le passé simple est fort, le radical se change en pus : yo puse. Il en découle les subjonctifs imparfait et futur. Le participe passé est irrégulier : puesto. L'impératif à la 2e personne du singulier est irrégulier : pon.

Emploi du verbe ponerse

Fréquent - Transitif - Autorise la forme pronominale - Verbe irrégulier