Traduction française : pincer - English translation: to pinch
Indicatif
Présent
¿(yo) no pizco? ¿(tú) no pizcas? ¿(él) no pizca? ¿(ns) no pizcamos? ¿(vs) no pizcáis? ¿(ellos) no pizcan?
Passé composé
¿(yo) no he pizcado? ¿(tú) no has pizcado? ¿(él) no ha pizcado? ¿(ns) no hemos pizcado? ¿(vs) no habéis pizcado? ¿(ellos) no han pizcado?
Imparfait
¿(yo) no pizcaba? ¿(tú) no pizcabas? ¿(él) no pizcaba? ¿(ns) no pizcábamos? ¿(vs) no pizcabais? ¿(ellos) no pizcaban?
Plus-que-parfait
¿(yo) no había pizcado? ¿(tú) no habías pizcado? ¿(él) no había pizcado? ¿(ns) no habíamos pizcado? ¿(vs) no habíais pizcado? ¿(ellos) no habían pizcado?
Passé simple
¿(yo) no pizqué? ¿(tú) no pizcaste? ¿(él) no pizcó? ¿(ns) no pizcamos? ¿(vs) no pizcasteis? ¿(ellos) no pizcaron?
Passé antérieur
¿(yo) no hube pizcado? ¿(tú) no hubiste pizcado? ¿(él) no hubo pizcado? ¿(ns) no hubimos pizcado? ¿(vs) no hubisteis pizcado? ¿(ellos) no hubieron pizcado?
Futur simple
¿(yo) no pizcaré? ¿(tú) no pizcarás? ¿(él) no pizcará? ¿(ns) no pizcaremos? ¿(vs) no pizcaréis? ¿(ellos) no pizcarán?
Futur antérieur
¿(yo) no habré pizcado? ¿(tú) no habrás pizcado? ¿(él) no habrá pizcado? ¿(ns) no habremos pizcado? ¿(vs) no habréis pizcado? ¿(ellos) no habrán pizcado?
Conditionnel
¿(yo) no pizcaría? ¿(tú) no pizcarías? ¿(él) no pizcaría? ¿(ns) no pizcaríamos? ¿(vs) no pizcaríais? ¿(ellos) no pizcarían?
Conditionnel passé
¿(yo) no habría pizcado? ¿(tú) no habrías pizcado? ¿(él) no habría pizcado? ¿(ns) no habríamos pizcado? ¿(vs) no habríais pizcado? ¿(ellos) no habrían pizcado?
Subjonctif
Présent
- - - - - -
Passé
- - - - - -
Imparfait
- - - - - -
Plus-que-parfait
- - - - - -
Imparfait (2)
- - - - - -
Plus-que-parfait (2)
- - - - - -
Futur simple
- - - - - -
Futur antérieur
- - - - - -
Impératif
Impératif
- - - - - -
Impératif négatif
- - - - - -
Infinitif
Présent
no pizcar
Passé
no haber pizcado
Gérondif
Présent
no pizcando
Passé
no habiendo pizcado
Participe
Participe passé
pizcado
Participe passé
-
Règle du verbe pizcar
Les verbes en -car ont une modification orthographique pour maintenir le son [k] devant le e, le c se change en qu au subjonctif présent et à l'impératif. On écrit : que nosotros troquemos.