Traduction française : liquéfier ; liquater - English translation: to liquefy
Indicatif
Présent
¿(yo) me licúo? ¿(tú) te licúas? ¿(él) se licúa? ¿(ns) nos licuamos? ¿(vs) os licuáis? ¿(ellos) se licúan?
Passé composé
¿(yo) me he licuado? ¿(tú) te has licuado? ¿(él) se ha licuado? ¿(ns) nos hemos licuado? ¿(vs) os habéis licuado? ¿(ellos) se han licuado?
Imparfait
¿(yo) me licuaba? ¿(tú) te licuabas? ¿(él) se licuaba? ¿(ns) nos licuábamos? ¿(vs) os licuabais? ¿(ellos) se licuaban?
Plus-que-parfait
¿(yo) me había licuado? ¿(tú) te habías licuado? ¿(él) se había licuado? ¿(ns) nos habíamos licuado? ¿(vs) os habíais licuado? ¿(ellos) se habían licuado?
Passé simple
¿(yo) me licué? ¿(tú) te licuaste? ¿(él) se licuó? ¿(ns) nos licuamos? ¿(vs) os licuasteis? ¿(ellos) se licuaron?
Passé antérieur
¿(yo) me hube licuado? ¿(tú) te hubiste licuado? ¿(él) se hubo licuado? ¿(ns) nos hubimos licuado? ¿(vs) os hubisteis licuado? ¿(ellos) se hubieron licuado?
Futur simple
¿(yo) me licuaré? ¿(tú) te licuarás? ¿(él) se licuará? ¿(ns) nos licuaremos? ¿(vs) os licuaréis? ¿(ellos) se licuarán?
Futur antérieur
¿(yo) me habré licuado? ¿(tú) te habrás licuado? ¿(él) se habrá licuado? ¿(ns) nos habremos licuado? ¿(vs) os habréis licuado? ¿(ellos) se habrán licuado?
Conditionnel
¿(yo) me licuaría? ¿(tú) te licuarías? ¿(él) se licuaría? ¿(ns) nos licuaríamos? ¿(vs) os licuaríais? ¿(ellos) se licuarían?
Conditionnel passé
¿(yo) me habría licuado? ¿(tú) te habrías licuado? ¿(él) se habría licuado? ¿(ns) nos habríamos licuado? ¿(vs) os habríais licuado? ¿(ellos) se habrían licuado?
Subjonctif
Présent
- - - - - -
Passé
- - - - - -
Imparfait
- - - - - -
Plus-que-parfait
- - - - - -
Imparfait (2)
- - - - - -
Plus-que-parfait (2)
- - - - - -
Futur simple
- - - - - -
Futur antérieur
- - - - - -
Impératif
Impératif
- - - - - -
Impératif négatif
- - - - - -
Infinitif
Présent
licuarse
Passé
haberse licuado
Gérondif
Présent
licuándose
Passé
habiéndose licuado
Participe
Participe passé
licuado
Participe passé
-
Règle du verbe licuarse
Lorsque le u du radical porte l'accent tonique, un hiatus se crée. Pour éviter cette mauvaise sonorité, on modifie la place de l'accent tonique au présent de l'indicatif, au présent du subjonctif et à l'impératif en ajoutant un accent sur le u : yo actúo. Le reste de la conjugaison est régulière.