Accents :

Variante de conjugaison retirer le ? | no freír | féminin | freírse
Nom des temps français | espagnol (Espagne) | espagnol (Amérique) | anglais


Conjugaison du verbe espagnol FREÍR

Traduction française : frire ; faire frire ; accabler - English translation: to fry

Indicatif

Présent

¿(yo) frío?
¿(tú) fríes?
¿(él) fríe?
¿(ns) freímos?
¿(vs) freís?
¿(ellos) fríen?

Passé composé

¿(yo) he freído?
¿(tú) has freído?
¿(él) ha freído?
¿(ns) hemos freído?
¿(vs) habéis freído?
¿(ellos) han freído?

Imparfait

¿(yo) freía?
¿(tú) freías?
¿(él) freía?
¿(ns) freíamos?
¿(vs) freíais?
¿(ellos) freían?

Plus-que-parfait

¿(yo) había freído?
¿(tú) habías freído?
¿(él) había freído?
¿(ns) habíamos freído?
¿(vs) habíais freído?
¿(ellos) habían freído?

Passé simple

¿(yo) fr?
¿(tú) freíste?
¿(él) fr?
¿(ns) freímos?
¿(vs) freísteis?
¿(ellos) frieron?

Passé antérieur

¿(yo) hube freído?
¿(tú) hubiste freído?
¿(él) hubo freído?
¿(ns) hubimos freído?
¿(vs) hubisteis freído?
¿(ellos) hubieron freído?

Futur simple

¿(yo) freiré?
¿(tú) freirás?
¿(él) freirá?
¿(ns) freiremos?
¿(vs) freiréis?
¿(ellos) freirán?

Futur antérieur

¿(yo) habré freído?
¿(tú) habrás freído?
¿(él) habrá freído?
¿(ns) habremos freído?
¿(vs) habréis freído?
¿(ellos) habrán freído?

Conditionnel

¿(yo) freiría?
¿(tú) freirías?
¿(él) freiría?
¿(ns) freiríamos?
¿(vs) freiríais?
¿(ellos) freirían?

Conditionnel passé

¿(yo) habría freído?
¿(tú) habrías freído?
¿(él) habría freído?
¿(ns) habríamos freído?
¿(vs) habríais freído?
¿(ellos) habrían freído?

 
 

Subjonctif

Présent

-
-
-
-
-
-

Passé

-
-
-
-
-
-

Imparfait

-
-
-
-
-
-

Plus-que-parfait

-
-
-
-
-
-

Imparfait (2)

-
-
-
-
-
-

Plus-que-parfait (2)

-
-
-
-
-
-

Futur simple

-
-
-
-
-
-

Futur antérieur

-
-
-
-
-
-

Impératif

Impératif

-
-
-
-
-
-

Impératif négatif

-
-
-
-
-
-

 
 

Infinitif

Présent

freír

Passé

haber freído

 
 

Gérondif

Présent

friendo

Passé

habiendo freído

 
 

Participe

Participe passé

freído

Participe passé

frito

 
 

Règle du verbe freír

Le verbe reír (et ses dérivés) est particulier car il a un accent sur le í avant même toute conjugaison. Le e du radical devient un i au gérondif, à l'indicatif présent (sauf 1re et 2e personne du pluriel), à tous les subjonctifs. À noter la forme de l'impératif reíd qui est régulière et le participe passé reído qui a un accent pour marquer le hiatus. Au passé simple, le ie est supprimé : él rió et ellos rieron.

Emploi du verbe freír

Fréquent - Transitif - Autorise la forme pronominale - Familier - Verbe irrégulier