Accents :

Variante de conjugaison freírse ? | no freír | féminin | Retirer le "se"
Nom des temps français | espagnol (Espagne) | espagnol (Amérique) | anglais


Conjugaison du verbe espagnol FREƍRSE

Traduction française : frire ; faire frire ; accabler - English translation: to fry

Indicatif

Présent

(yo) me frío
(tú) te fríes
(él) se fríe
(ns) nos freímos
(vs) os freís
(ellos) se fríen

Passé composé

(yo) me he freído
(tú) te has freído
(él) se ha freído
(ns) nos hemos freído
(vs) os habéis freído
(ellos) se han freído

Imparfait

(yo) me freía
(tú) te freías
(él) se freía
(ns) nos freíamos
(vs) os freíais
(ellos) se freían

Plus-que-parfait

(yo) me había freído
(tú) te habías freído
(él) se había freído
(ns) nos habíamos freído
(vs) os habíais freído
(ellos) se habían freído

Passé simple

(yo) me fr
(tú) te freíste
(él) se fr
(ns) nos freímos
(vs) os freísteis
(ellos) se frieron

Passé antérieur

(yo) me hube freído
(tú) te hubiste freído
(él) se hubo freído
(ns) nos hubimos freído
(vs) os hubisteis freído
(ellos) se hubieron freído

Futur simple

(yo) me freiré
(tú) te freirás
(él) se freirá
(ns) nos freiremos
(vs) os freiréis
(ellos) se freirán

Futur antérieur

(yo) me habré freído
(tú) te habrás freído
(él) se habrá freído
(ns) nos habremos freído
(vs) os habréis freído
(ellos) se habrán freído

Conditionnel

(yo) me freiría
(tú) te freirías
(él) se freiría
(ns) nos freiríamos
(vs) os freiríais
(ellos) se freirían

Conditionnel passé

(yo) me habría freído
(tú) te habrías freído
(él) se habría freído
(ns) nos habríamos freído
(vs) os habríais freído
(ellos) se habrían freído

 
 

Subjonctif

Présent

que (yo) me fría
que (tú) te frías
que (él) se fría
que (ns) nos friamos
que (vs) os friáis
que (ellos) se frían

Passé

que (yo) me haya freído
que (tú) te hayas freído
que (él) se haya freído
que (ns) nos hayamos freído
que (vs) os hayáis freído
que (ellos) se hayan freído

Imparfait

que (yo) me friera
que (tú) te frieras
que (él) se friera
que (ns) nos friéramos
que (vs) os frierais
que (ellos) se frieran

Plus-que-parfait

que (yo) me hubiera freído
que (tú) te hubieras freído
que (él) se hubiera freído
que (ns) nos hubiéramos freído
que (vs) os hubierais freído
que (ellos) se hubieran freído

Imparfait (2)

que (yo) me friese
que (tú) te frieses
que (él) se friese
que (ns) nos friésemos
que (vs) os frieseis
que (ellos) se friesen

Plus-que-parfait (2)

que (yo) me hubiese freído
que (tú) te hubieses freído
que (él) se hubiese freído
que (ns) nos hubiésemos freído
que (vs) os hubieseis freído
que (ellos) se hubiesen freído

Futur simple

que (yo) me friere
que (tú) te frieres
que (él) se friere
que (ns) nos friéremos
que (vs) os friereis
que (ellos) se frieren

Futur antérieur

que (yo) me hubiere freído
que (tú) te hubieres freído
que (él) se hubiere freído
que (ns) nos hubiéremos freído
que (vs) os hubiereis freído
que (ellos) se hubieren freído

Impératif

Impératif

-
fríete
fríase
friámonos
fros
fríanse

Impératif négatif

-
no te frías
no se fría
no nos friamos
no os friáis
no se frían

 
 

Infinitif

Présent

freírse

Passé

haberse freído

 
 

Gérondif

Présent

friéndose

Passé

habiéndose freído

 
 

Participe

Participe passé

freído

Participe passé

frito

 
 

Règle du verbe freírse

Le verbe reír (et ses dérivés) est particulier car il a un accent sur le í avant même toute conjugaison. Le e du radical devient un i au gérondif, à l'indicatif présent (sauf 1re et 2e personne du pluriel), à tous les subjonctifs. À noter la forme de l'impératif reíd qui est régulière et le participe passé reído qui a un accent pour marquer le hiatus. Au passé simple, le ie est supprimé : él rió et ellos rieron.

Emploi du verbe freírse

Fréquent - Transitif - Autorise la forme pronominale - Familier - Verbe irrégulier