que (yo) antevenga que (tú) antevengas que (él) antevenga que (ns) antevengamos que (vs) antevengáis que (ellos) antevengan
Passé
que (yo) haya antevenido que (tú) hayas antevenido que (él) haya antevenido que (ns) hayamos antevenido que (vs) hayáis antevenido que (ellos) hayan antevenido
Imparfait
que (yo) anteviniera que (tú) antevinieras que (él) anteviniera que (ns) anteviniéramos que (vs) antevinierais que (ellos) antevinieran
Plus-que-parfait
que (yo) hubiera antevenido que (tú) hubieras antevenido que (él) hubiera antevenido que (ns) hubiéramos antevenido que (vs) hubierais antevenido que (ellos) hubieran antevenido
Imparfait (2)
que (yo) anteviniese que (tú) antevinieses que (él) anteviniese que (ns) anteviniésemos que (vs) antevinieseis que (ellos) anteviniesen
Plus-que-parfait (2)
que (yo) hubiese antevenido que (tú) hubieses antevenido que (él) hubiese antevenido que (ns) hubiésemos antevenido que (vs) hubieseis antevenido que (ellos) hubiesen antevenido
Futur simple
que (yo) anteviniere que (tú) antevinieres que (él) anteviniere que (ns) anteviniéremos que (vs) anteviniereis que (ellos) antevinieren
Futur antérieur
que (yo) hubiere antevenido que (tú) hubieres antevenido que (él) hubiere antevenido que (ns) hubiéremos antevenido que (vs) hubiereis antevenido que (ellos) hubieren antevenido
- no antevengas no antevenga no antevengamos no antevengáis no antevengan
Infinitif
Présent
antevenir
Passé
haber antevenido
Gérondif
Présent
anteviniendo
Passé
habiendo antevenido
Participe
Participe passé
antevenido
Participe passé
-
Règle du verbe antevenir
Le verbe venir est particulier dans le sens où il a une diphtongue au présent de l'indicatif mais que la première personne du singulier a un a dans son radical qui se retrouve également au subjonctif présent. Le passé simple est fort et le radical ven devient vin. Ceci se retrouve aux subjonctifs imparfait et futur. Le futur et le conditionnel se forment avec le radical vendr. L'impératif ven est irrégulier. Enfin, le gérondif viniendo est irrégulier. Attention, l'impératif négatif est différent de l'impératif affirme en espagnol et donne: Viens! = ¡Ven! mais: Ne viens pas! = ¡No vengas!